Tuesday, March 31, 2009

[Cafe] Segafredo ZANETTI, Hiroo.



I don't feel like to introduce this cafe... It's very difficult to get a seet when you are thinking about it, right? However, in this Segafredo, you can keep your seat certainly even in lunchtime. I don't know why the 1st floor is not crowded, instead of the ground floor.

Have a pleasant cafe-time there!

Monday, March 30, 2009

広尾、プレーツ。ピッツァ!

ウマいです。何でだろ?何が違うんだろ?
そんな今日は野菜のピッツァ。たぶん野菜がやたら余ったから使ってるんだと思うけど、美味いから許します。

Friday, March 27, 2009

またイルメルに来ちゃいました。

イルメル(il mel)に再び来ました。ささみとブロッコリーのパスタ。前回ちょっと物足りなさを感じたので今回は大盛にしたところ、ホントに大盛でした。ごちそうさまでした。

Thursday, March 26, 2009

[French]Cafe Lunch, MINOCITTA. Hiroo.


It might be a bit difficult to get here. Because 'MINOCITTA' doesn't look toward the shop street of Hiroo.
As you see the photo, they serve quite light meal. But it's not so bad.

*still writing, sorry!

Wednesday, March 25, 2009

ラホイヤのランチ。

初めて来ました。ラホイヤランチ。夜は何度か来てますが、お昼は初挑戦です。
メニューは覚えられなかったので割愛します。とりあえずトルティーヤをコーンかウィートか選べました。
ごちそうさまでした。

Tuesday, March 24, 2009

トラジでランチ。西麻布。

今日はちょっと奮発してトラジランチです。霞町店のランチは以前に行ったことがありましたが、西麻布店は初めてです。でもそれもそのはずで、どうやらランチ営業を始めたのが最近のようです。
焼き肉と言えばやっぱ牛でしょ?ということで1200円の牛ランチにしました。スープ、ご飯がおかわり自由はうれしいですね!
久々のにくにくしいお食事でした。ごちそうさまでした。

Monday, March 23, 2009

[Japanese]Beef stew, Wood Spoon. Roppongi.



Nice western style foods is here. You can try beef stew like above at "Wood Spoon" roppongi. Beef is stewed deeply, and mushed potatos are very delicious. Then you also get appetizer, dessert and coffee, in 1050yen!

Wood Spoon [JP]
TEL: 03-3475-5132
Dress Code: casual

Friday, March 20, 2009

[Italian]A-lunch Pasta, Cafe Milano. GALA Yuzawa.


Today's Lunch is not in Tokyo. It's in Nigata. GALA Yuzawa is famous ski area in Japan, because it is very easy to get there. The ski area has a Shinkansen station. You can find the name of "GALA Yuzawa" on a rail map.

Anyway, we tried pasta with salmon in "Cafe Milano." The taste is not so bad. Sometimes foods in ski area are quite terrible, despite the price.

Thursday, March 19, 2009

ペレグリーノでランチ!

チンゲンサイと鴨のもも肉のスパゲティ。ペレグリーノのランチです。さすがにクオリティ高いです。これにパン、サラダもしくはスープ的なもの、ドルチェ、ドリンクが付きます。
でも残念なことに1000円ランチはやっぱりなくなりました。1580円からです。そしていつかはシェフおまかせランチコースを注文したいですね。

Wednesday, March 18, 2009

浅乃ランチ。鶏から&チーズ!

浅乃の「鶏からあけチーズがけスパイシーソース」です。外はカリッと揚げられた鶏肉にトロッとチーズが。その上にスパイシーと言いつつも鶏からを立てる控えめなソースが合わさって絶妙な味わい。

ちなみにこのあたりのお店にしては珍しく、お弁当やデリバリーも対応しているみたいなので、忙しい方もばっちりですね!

Tuesday, March 17, 2009

[Ethnic]Pilaf, Cafe Frointier. Hiroo.



Cafe Frontier is comming back. Pilaf is comming back as well. We ordered "Chicken Pilaf, East-African Style" at this time. Can you see some raisins in it? And it is served with Boiled chicken.

Additional info:
Fair trade Coffee of East Timor has arrived in the shop.

Cafe Frointier [JP]
TEL: 03-3400-5533
Dress Code: casual

Monday, March 16, 2009

担々麺。百菜。

ゴマの風味がかなり強い担々麺です。行くとほとんど間違いなく担々麺を注文してしまうくらい病みつきになりますね。

Sunday, March 15, 2009

牛しゃぶサラダ丼。苗場。

意外にヴォリュームたっぷり。しかも肉も美味いし。プリンス系の面目躍如ですね。高いのはちょっと許せませんが。

Friday, March 13, 2009

[Asian]Red Curry, AGARY. Hiroo.


One of my colleagues said, "We want to eat Curry, don't you?" I agreed with him. 5 min. later, we've been at AGARY in Hiroo.

If you don't mind to eat cilantro leaf, you should try their asian ethnic foods, based on Thai style. Those foods are a little arranged for Japanese. It means they are not Japanised so much, in a positive way.

By the way, He's ordered Yakisoba(fried noodles) in stead of Curry. I don't know why...

AGARY [JP]
TEL: 03-5447-2610
Dress Code: casual

Thursday, March 12, 2009

そば。ヒルズ方面で。

基本的にうどん人ですがそばの美味さも知っているつもりです。
今日は六本木ヒルズ方面に向かいました。めったに来ないので新鮮でした。途中何ヶ所か行ってみたくなるお店を見つけたので今度開拓しに行きます!

Tuesday, March 10, 2009

[Ethnic]Pilaf, Cafe Frointier. Hiroo.



'Cafe Frontier' is in the building of JICA(Japan International Cooperation Agency) in Hiroo, which serves many variety of ethnic foods, such as Asian noodles, Mediterranean couscous.

You can enjoy A-Lunch as daily special, B,C and D-lunch as weekly specials.

Monday, March 9, 2009

黒豚のサルシッチャ。

広尾と西麻布のちょうど中間あたりにできたお店です。ビジネスランチという安い方にしました。黒豚のサルシッチャと何とかのラグーのパスタです。(たぶんポルチーニ。)
味にはこだわってる感じがします。若干量が少ない気がしますがそこはご愛嬌ということで。メインの前にいただけるフォカッチャがまた美味いです。今日はローズマリーの入ったフォカッチャとのこと。
ここは是非また来ないといけないですね。

Sunday, March 8, 2009

[American]Burger, LAS CHICAS. Takanawa.


As you see the photo, big burger is served by LAS CHICAS in Takanawa. Since they've changed the chef last month, the new chef is producing great foods. (It doesn't mean the former chef is not good. He was nice as well.)

Burger's origin is known as American food, but you can bite brilliant burger in Japan, such as LAS CHICAS and Homework's in Hiroo.

Anyway we are sure you can be satisfied with the volume and taste of LAS CHICAS burger.

LAS CHICAS Takanawa [EN]
*You may also enjoy LAS CHICAS in Aoyama.(Honten, Head restaurant)
TEL: 03-5844-6705
Dress Code: casual

Friday, March 6, 2009

ネタに困った訳じゃねぇ。

まさかここにきてカフェドクリエだとは想像できなかったことでしょう。
でも、ネタに困った訳じゃない、困った訳じゃないんです。信じてください!

ハンバーグライスという名のハンバーグ丼を食った後、先輩にモンハン集団狩猟に連れていってもらいました。初めてでしたがめっちゃ楽しめました!こりゃモンハン売れるゎー!!って感じです。

Thursday, March 5, 2009

松浦。リゾット。

天現寺交差点近くの松浦のリゾットです。さすが味がしっかりしてますね。今度はパスタにしようと思いますー。

Wednesday, March 4, 2009

鰻。八百徳。西麻布。

八百徳、西麻布交差点から渋谷方面に登ったところにある鰻屋さんです。鰻なんて何年ぶりでしょうか。ゴチでしたー!

Tuesday, March 3, 2009

[Italian]Vongole, IL MEL. Nishiazabu.


Newly-opened bistro in Nishiazabu, the name is 'IL MEL'. You can get Italian-based foods, such as Pasta and Pizza there. They're the next door to Hobson's.
Their prices are much reasonable than we've expected.

Lunch: from 1000yen/set (coffee is not included)
Dinner: from 600yen/single item

IL MEL [JP]
TEL: 03-5774-5063
Dress Code: casual

Monday, March 2, 2009

[Japanese]Aburasoba, Tokyo Aburagumi Souhonten, Hiroo.


We tried the newly-opened shop in Hiroo, which served 'Aburasoba'. What is 'Aburasoba'? That is a kind of Ramen w/o soup, so to speak. It might be thought that the no-taste ramen, but it isn't. Aburasoba noodle comes with 'secret souce' in the bottom of the bowl, then you can add the seasoning like a vinegar, ra-yu(chili oil) as much as you want. So you should stir it up.

It costs 680yen, basically. Quite reasonable in Hiroo, isn't it?

Tokyo Aburagumi Souhonten [JP]
TEL: 03-3280-2511
Dress Code: very casual